Unterstützung bei nordjung.de

Mir ist es gelungen, eine Kooperation mit dem neuen Naturkosmetik-Onlineshop nordjung.de einzugehen. Bei Kosmetikprodukten ist die korrekte Deklaration der Inhaltsstoffe in deutscher und englischer Sprache besonders wichtig, um den Kunden eine größtmögliche Transparenz zu bieten. Hierbei handelt es sich dementsprechend in erster Linie um Fachbegriffe. Kunden ermöglicht es so einen Überblick über die enthaltenen Rohstoffe und teilweise deren Herkunft zu erhalten. Vor allem spielen Hautbeschaffenheit und eventuelle Allergien eine große Rolle bei der Auswahl des richtigen Naturkosmetik-Produkts. Zukünftig plant das Hamburger Team von nordjung.de den weiteren Ausbau des Shops und die Aufnahme weiterer Hersteller, sodass auch hier eine künftige Zusammenarbeit bestehen wird; insbesondere da es interessante Hersteller im europäischen Sprachraum gibt, die in Deutschland noch nicht so bekannt sind. Für mich ist dieses Projekt eine spannende Herausforderung und ich freue mich, auf diese Weise Neues über Nachhaltigkeit, Bio-Kosmetik und die Wirkung natürlicher Rohstoffe zu lernen.

Weiterlesen Noch keine Kommentare

FIT XXth World Congress Berlin

Übersetzer aus aller Welt zu Gast in Berlin beim zwanzigsten Weltkongress der Übersetzer. Wir hatten Anfang August drei Tage lang die Chance uns über viele interessante und relevante Themen für Übersetzer und Dolmetscher auszutauschen. In der Freien Universität Berlin konnten wir uns in Fachvorträgen über neue Entwicklungen in der Übersetzungstechnologie und dem Dolmetschen zu informieren, sowie in Diskussionen die Herausforderungen als Übersetzer und Dolmetscher zu erörtern. Natürlich stand auch das internationale Netzwerken mit Kollegen aus aller Welt und der Erfahrungsaustausch im Mittelpunkt. Alles in allem eine interessante Erfahrung… nur leider ist der nächste Kongress in drei Jahren in Australien…  

Weiterlesen Noch keine Kommentare