¡ACT! – persönlich
Sprachen?
Brücken bauen.
Isabel Lama Dios!
Wer fremde Sprachen nicht kennt,
weiß nichts von seiner eigenen.
(Johann Wolfgang von Goethe)
Persönliches
Ich bin 1972 als Kind spanischer Einwanderer, die in den 60er Jahren nach Deutschland gekommen sind, in Hannover geboren und aufgewachsen.
Dabei bin ich immer wieder mit den Herausforderungen der Überbrückung von alltäglichen kleinen wie großen sprachlichen und kulturellen Grenzen konfrontiert worden und habe mich immer mehr dafür interessiert, wie man diese Grenzen überwinden kann.
Nach dem Studium habe ich in Hannover und Barcelona gearbeitet und seit 2008 lebe und arbeite ich in Hamburg.
Ausbildung
Nach der Schule in Hannover, habe ich von 1993 bis 2003 Fachübersetzen für Elektrotechnik und Maschinenbau mit dem Nebenfach Erwachsenenbildung an der Universität Hildesheim und der Dublin City University studiert.
Im Berufsleben bilde ich mich regelmäßig weiter und erwerbe Zusatzqualifikationen, unter anderem:
- Goethe Institut „Deutsch lehren lernen“ , mit IK Zulassung
- Zusatzqualifikation für „Berufssprachkurse“
- Prüferlizenzen für Deutsch und Spanisch
Sprachen
Im Jahr 1994 habe ich angefangen Spanisch in der Erwachsenenbildung zu unterrichten und mache das bis heute für Volkshochschulen, Unternehmen und auch Privatpersonen.
Seit dem Jahr 2003 bin ich als selbständige Übersetzerin und Dolmetscherin tätig und habe bis heute für eine Vielzahl renommierter Unternehmen Marketingtexte, Handbücher, technische Anleitungen und vieles mehr übersetzt und für diese Firmen auf Messen gearbeitet oder deren Manager auf Auslandsreisen begleitet.
Seit 2008 unterrichte ich Deutsch als Zweitsprache, was mittlerweile der Schwerpunkt meiner Arbeit ist.
Meine Arbeit
Es gibt drei Dinge, die mir bei meiner Arbeit wichtig sind:
- Qualität
- Sorgfalt
- und Leidenschaft
Dies ist die Grundlage für eine verlässliche und langjährige Partnerschaft mit meinen Kunden. Mit einigen arbeite ich schon seit mehr als 10 Jahren zusammen, unter anderem:
- Die 5 renommiertesten Werbeagenturen Deutschlands
- Behörden und Institutionen der Stadt Hamburg
- Internationale Unternehmen (verschiedenster Branchen)
- Übersetzungsagenturen in Deutschland und Europa
- Sprachschulen und Bildungsträger in ganz Deutschland
- Die größten Lehrbuchverlage in Deutschland
Wenn Sie mehr erfahren wollen, wie Sie Sprachen anders lernen können, freue ich mich von Ihnen zu hören: